Activités Marimba

NOTES À L’INTENTION DES ENSEIGNANTS ET DES ÉLÈVES

MIGRATION

Beaucoup de gens migrent partout dans le monde; du Nord au Sud ou de l’Est à l’Ouest. Certains migrent une fois dans leur vie; d’autres migrent plusieurs fois. Certains choisissent de migrer et d’autres sont contraints de quitter leur pays. Mais ce qu’ils recherchent tous, c’est une vie meilleure.

PARA MAESTROS/MAESTRAS Y ESTUDIANTES
LA MIGRACION

Mucha gente emigra por todo el mundo. Van del Norte al Sur o del Este a Oeste. Algunas personas emigran una vez en su vida; otros emigran muchas veces. Algunos optan por emigrar y otros se ven obligados a abandonar su país. Pero todas las personas que emigran buscan una vida mejor.

Algunas personas emigran solas, algunas con sus familias. Algunos niños tienen que viajar por su cuenta, experimentando miedo, soledad e inseguridad. Para la mayoría de estos niños, su valor y fortaleza les permite sobrevivir y prosperar en una nueva tierra.

La migración enriquece a un país. La migración hace que las personas compartan sus lenguas, culturas y creatividad.

MIGRATION D’OUEST EN EST :

L’ESCLAVAGE AFRICAIN AU MEXIQUE

Le Mexique n’est jamais devenu une société basée sur l’esclavage comme cela s’est produit aux États-Unis ou dans les îles des Caraïbes. Les Espagnols vivant au Mexique – ou la Nouvelle-Espagne – comme on l’appelait pendant la période coloniale, exigeaient des esclaves au début de l’époque coloniale, en particulier entre 1580 et 1640.

La raison de la traite des esclaves en Nouvelle-Espagne est que la population indigène a rapidement diminué en raison du taux de mortalité élevé dû aux maladies infectieuses apportées par les Espagnols.

Les historiens pensent qu’environ 200 000 esclaves africains ont débarqué en Nouvelle-Espagne.

Beaucoup parlaient des langues bantoues, qui sont parlées de l’est et du sud de l’Afrique centrale à l’Afrique du Sud. La plupart étaient des hommes. Nous pouvons les imaginer épuisés et tristes. Ils trouvèrent une consolation dans les instruments qu’ils apportaient, et chantaient les chants de leur terre perdue. Peut-être chantaient-ils la nuit, avec seulement la lune pour écouter leurs chansons.

EMIGANDO DEL OESTE AL ESTE:

LA ESCLAVITUD AFRICANA EN MEXIQUE

México nunca se convirtió en una sociedad basada en la esclavitud como sucedió en los Estados Unidos y en las islas del Caribe. Los colonizadores españoles que vivían en México -en la Nueva España-como se llamaba durante el período colonial, exigieron esclavos a principios de la colonia, entre 1580 y 1640 específicamente. La razón por la cual los españoles trajeron esclavos de África fue debido a que la población indígena disminuyó, debido a las enfermedades Infecciosas traídas por los españoles.

Los historiadores calculan que aproximadamente 200, 000 africanos esclavizados desembarcaron en la Nueva España. Muchos eran hablantes de lenguas bantúes, las cuales se hablan del este y el sur de África Central hasta Sud-África. La mayoría eran hombres. Los podemos imaginar exhaustos y tristes.

Estos hombres encontraron consuelo en los instrumentos que trajeron con ellos, mientras cantaban canciones de su tierra perdida. Tal vez cantaban en la noche, con sólo la luz de luna escuchando sus canciones.

MIGRATION DU SUD VERS LE NORD :


MIGRATION MEXICAINE VERS LES ÉTATS-UNIS

Nous devons nous rappeler que le Texas faisait partie du Mexique. En 1845, l’annexion du Texas aux États-Unis a eu lieu. À cette époque, la migration était du Nord au Sud car il y avait une migration importante de citoyens mexicains qui ont quitté les territoires américains nouvellement annexés et se sont réinstallés sur le territoire mexicain.

À partir des années 1890, de nouvelles industries dans le sud-ouest des États-Unis , en particulier les mines et l’agriculture, ont attiré des travailleurs migrants mexicains. La révolution mexicaine (1910-1920) a ensuite augmenté le flux : réfugiés de guerre et exilés politiques ont fui vers les États-Unis pour échapper à la violence. Les Mexicains ont également quitté les zones rurales à la recherche de stabilité et d’emploi. En conséquence, la migration mexicaine vers les États-Unis a fortement augmenté. Le nombre de migrants est passé d’environ 20 000 migrants par an au cours des années 1910 à environ 50 000 à 100 000 migrants par an au cours des années 1920.

En 2014, plus de 11,7 millions d’immigrants mexicains résidaient aux États-Unis, ce qui représentait 28% des 42,4 millions d’étrangers nés à l’étranger – de loin le plus grand groupe d’origine immigrée du pays.

Le Mexique est le pays où la plupart des gens parlent espagnol. Il y a 121 millions de personnes qui parlent la langue. Connaissez-vous le deuxième pays au monde où la plupart des gens parlent espagnol? Ce sont les États-Unis! Il y a 41 millions d’hispanophones aux États-Unis et 11,6 millions d’autres qui sont bilingues, principalement des enfants d’immigrants hispanophones. En Colombie, il y a 48 millions de personnes qui parlent espagnol et en Espagne, il y en a 46 millions.

EMIGRANDO DEL SUR AL NORTE:

LA MIGRACION DE MEXICANOS A ESTADOS UNIDOS

Tenemos que recordar que Texas era parte de México. En 1845 Texas se anexo a los Estados Unidos. En ese momento, la migración fue de Norte a Sur ya que hubo una migración significativa de ciudadanos mexicanos que abandonaron los territorios de Texas que y fueron a México.

A partir de 1890, la minería y la agricultura atrajeron a trabajadores migrantes mexicanos. La Revolución Mexicana (1910-1920) luego aumentó el flujo: los refugiados de guerra y exiliados políticos huyeron a los Estados Unidos para escapar la violencia. Los mexicanos también abandonaron las zonas rurales en busca de estabilidad y empleo. Como resultado, la migración mexicana a los Estados Unidos aumentó drásticamente. El número de migrantes creció de unos 20.000 migrantes por año durante la década de 1910 a unos 50.000 – 100.000 migrantes por año durante la década de 1920. En 2014, más de 11,7 millones de inmigrantes mexicanos residían en los Estados Unidos, representando el 28 por ciento de los 42,4 millones de personas nacidas en el extranjero.

México es el país donde mas personas hablan Español. Hay 121 millones personas que lo hablan.

¿Sabes cuál es el segundo país en el mundo donde más gente habla español? ¡Es Estados Unidos! Hay 41 millones de personas que hablan español en los Estados Unidos y otros 11.6 millones que son bilingües, principalmente los hijos de inmigrantes que hablan español. En Colombia, hay 48 millones de personas que hablan español y en España hay 46 millones.

ACTIVITÉS EN CLASSE

Écoutez un marimba (nous pouvons inclure un site Web à cet effet)

  • PENSER:

Pourquoi le marimba est-il important pour sa famille ?

  • RÉFLÉCHISSEZ PLUS PROFONDÉMENT :

Comment pensez-vous que le fait de prendre un morceau de marimba a fait que chaque membre de la famille se sentait lorsqu’il traversait la frontière?

  • DISCUTER

Selon vous, quelle est la signification du marimba dans cette histoire ?

  • Faire

Apportez un objet qui a une signification particulière pour votre famille. Écrivez un poème bilingue, une chanson ou une histoire expliquant pourquoi cet objet est important pour vous.

Illustrez votre histoire, poème ou chanson.

ACTIVIDADES PARA EL SALON DE CLASES

Escucha una marimba (podemos incluir un enlace para este propósito)

  • PIENSA

¿Porqué es importante la marimba para esta familia?

  • PIENSA DE UNA MANERA MAS PROFUNDA

¿Cómo crees que se sintió cada miembro de la familia al cruzar la frontera llevando un pedazo de la marimba?

  • DISCUTER

En tu opinión, ¿cuál es el significado de la marimba en el cuento?

  • HAZ

Trae un objeto que tiene significado en tu familia. Escribe un poema bilingüe, canción, o ensayo explicando porque es importante para tí.

Ilustra tu cuento/canción o poema

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *