Franglais Soup e

E-book (pdf), Livre Broché

Franglais Soup e est un abécédaire rimé, délicatement illustré, écrit en anglais et en français. En utilisant des mots dont la prononciation et le sens sont identiques dans les deux langues, l’acquisition d’une « nouvelle » langue semble se faire sans effort. L’auditeur ou le lecteur peut ainsi découvrir et enrichir son vocabulaire grâce aux supports visuels, ou approfondir ses connaissances déjà acquises.

Plage de prix : €9.00 à €21.00

Description

Franglais Soup e

Franglais Soup e est un abécédaire rimé, illustré avec douceur, écrit en anglais et en français. En utilisant des mots dont la sonorité et le sens sont identiques, l’acquisition d’une « nouvelle » langue semble se faire sans effort. L’auditeur ou le lecteur peut ainsi assimiler et développer un nouveau vocabulaire grâce aux aides visuelles, ou renforcer ses acquis existants.

Tous les mots sélectionnés dans le livre commencent par la même lettre en anglais et en français afin de renforcer la compréhension visuelle. Le concept est original : une fois le livre terminé dans une langue, le lecteur peut le retourner et recommencer dans l’autre langue.

Éloges

Les parents et les enseignants trouveront dans ce livre, aux rimes mélodieuses et aux illustrations délicates, un support attrayant à lire aux bébés ou aux pré-lecteurs. C’est une excellente manière d’introduire du vocabulaire soutenu par des images claires et plaisantes. Pour le lecteur (le parent), ce livre offre l’opportunité d’un apprentissage bilingue. Pour l’enfant, l’ouvrage stimulera la maîtrise de mots de base dans deux langues, grâce au soutien des rimes et des illustrations.

L’autrice-illustratrice est une actrice de formation classique shakespearienne bilingue, qui enseigne actuellement l’anglais à des étudiants en journalisme et en communication en France. Le livre a été conçu avec sa fille de 5 ans et ses étudiants, sous forme de jeu consistant à trouver des mots similaires en français et en anglais. En utilisant le rythme et la musicalité pour créer les rimes, l’autrice a pu mettre l’accent sur les similitudes plutôt que sur les différences entre les deux langues.

À propos de l’autrice

Adrienne Mei Irving est née à Toronto, au Canada. Son parcours bilingue a débuté et s’est épanoui grâce au programme d’immersion française précoce du système scolaire canadien. Il s’est poursuivi durant ses années à l’École nationale de théâtre du Canada (ÉNT) à Montréal, où elle a reçu une formation classique en interprétation théâtrale shakespearienne. Cette formation lui a permis d’accorder une attention particulière à la rhétorique, aux vers et à la métrique — des éléments clés dans l’apprentissage et l’enseignement d’une nouvelle langue.

Adrienne vit actuellement avec sa famille dans le sud de la France, où elle élève sa fille dans le bilinguisme et enseigne l’anglais à des étudiants en licence de journalisme et de communication. Ce livre a été développé comme un outil pour aider sa fille et ses étudiants à identifier les mots similaires dans les deux langues, en utilisant les concepts de rhétorique, de versification, de rythme et de musicalité pour favoriser l’imagerie mentale et la mémorisation rapide.

Informations complémentaires

Poids 0.281 kg
Dimensions 21.59 × 0.64 × 21.59 cm
Format

E-book (pdf), Livre Broché

Langues

Français-Anglais

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Franglais Soup e”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


Vous aimerez peut-être aussi…